Ecrire un avis

Traducteurs afghans: Une trahison française

Traducteurs afghans: Une trahison française
La boîte à bulles120 pages
1 critique de lecteur

Avis de Adam Craponne : "Tarjuman en souffrance"

Comme l’avancent les pages documentaires, le Conseil d’État a ouvert, en décembre 2018, une piste qui peut faire jurisprudence puisqu’il a déclaré que la protection fonctionnelle (née d’ailleurs au moment de la Séparation de l’Église et de l’État) peut être étendue à un étranger. Il avait été saisi sur le cas d’Orya ex-traducteur pour les militaires français en Afghanistan. La France a d’ailleurs une longue tradition d’abandon de ceux qui ont servi dans ses armées, on vit même en 1815 des royalistes qui massacrèrent des mameluks à Marseille, mais on pense évidemment aux harkis d’Algérie en ce domaine.

On suit auparavant le parcours de plusieurs tarjumen (nom attribué aux traducteurs des armées de l’OTAN) qui entrent au service de l’armée française et les déboires qui s’en suivent pour eux lorsque Paris décide de retirer ses troupes en 2012. Certains choisissent d’ailleurs de rejoindre clandestinement la France, en passant en particulier par la Turquie. Jean-Yves Le Drian apparaît dans cette affaire puisqu’il a été à la fois ministre de la Défense sous le quinquennat de François Hollande et ministre des Affaires étrangères de 2017 à aujourd‘hui.    

idé cadeau

Pour tous publics Beaucoup d'illustrations

Adam Craponne

Note globale :

Par - 688 avis déposés - lecteur régulier

50 critiques
29/02/20
Afghanistan : les Etats-Unis et les Talibans ont signé un accord après 18 ans de guerre
https://www.lefigaro.fr/international/afghanistan-un-retrait-des-troupes-americaines-est-prevu-sous-14-mois-20200229
Connectez-vous pour laisser un commentaire
Vous aussi, participez en commentant vos lectures historiques facilement et gratuitement !

Livres liés

> Suggestions de lectures sur le même thème :
> Autres ouvrages dans la même catégorie :