Ecrire un avis

Mon premier Tolstoï: Fables

Mon premier Tolstoï: Fables
La Librairie des écoles 2025 pages
1 critique de lecteur

Avis de Zaynab : "C’est là où il est plus facile de courir qu’il est aussi plus difficile de ne pas tomber (Tolstoï)"

La première de couverture est à rabats, ce qui permet d’ouvrir sur deux pages cartonnées montrant deux illustrations : un portrait de Tolstoï et une image de La fable "La cour du lion" de Jean de Lafontaine. Le texte a été traduit récemment par Jean-Pierre Pisetta ; l’édition originale russe date de 1875 et la première traduction en français se fait treize ans plus tard sous l’autorité d’Ely Halpérine-Kaminsky. Cette nouvelle traduction est bien plus explicite que celle de la fin du XIXe siècle. Ainsi opposera-t-on, dans l’ordre chronologique pour la fable "Le veau sur la glace" :

« Si tu n’étais pas si jeune, tu saurais que là où il est plus facile de sauter, il est aussi plus difficile de se retenir »

à « Si tu n’étais pas un petit veau, tu saurais que c’est là où il est plus facile de courir qu’il est aussi plus difficile de ne pas tomber ».

 

Ce recueil est le fruit, chez Tolstaï, de  son expérience de directeur de l'école de son village natal, école qu’il avait créée vers 1860 dans son domaine d’Isnaïa Poliana (au sud-est de Moscou). Ces fables sont en prose, ce qui permettra aux enfants de revenir sur leur idée qu’une fable renvoie à une dimension poétique. À de très rares exceptions près, les personnages principaux sont des animaux. Par ses fables, il s'agissait d’éveiller la curiosité de ses élèves et leur faire approcher une voie humaniste.

 

Les fables de Tolstoï sont inspirées de celles du Grec Ésope et du Français Jean de la Fontaine. Par rapport aux textes de ce dernier, le vocabulaire est bien plus simple et la morale n’est pas explicite (d’ailleurs Tolstoï parlait pour cet ouvrage autant de contes que de fables).  Il y a une chute pour chacune de ces fables mais cela ne débouche pas sur un précepte. Ceci ouvre la porte possiblement vers ce que certains appellent une initiation à la philosophie à l’école élémentaire. Ceci peut favoriser l’exercice de la pensée personnelle et engager des débats entre les enfants.

 

Dans le cadre du carnet de lecture, apport pédagogique dû à Sylvie de Mathuisieulx, on trouve des apports sur l’auteur et l’œuvre ainsi que des prétextes pour renforcer la compréhension du texte et inviter à l’expression écrite. Les illustrations sont assez abondantes et datent du XIXe siècle, elles semblent avoir été prises dans divers ouvrages dont le texte n’est pas de Tolstoï.

Accessible jeunesse Beaucoup d'illustrations

Zaynab

Note globale :

Par - 698 avis déposés - lectrice régulière

Connectez-vous pour laisser un commentaire
Vous aussi, participez en commentant vos lectures historiques facilement et gratuitement !

Livres liés

> Voir aussi notre sélection de livres d'Histoire jeunesse

> Suggestions de lectures sur le même thème :
> Autres ouvrages dans la même catégorie :